Multilingual skills and high quality translation are key to creating and maintaining a multilingual and multicultural Europe. Trained professional translators still play a vital role in that process despite the recent advances in machine translation and multilingual information processing.
Professionals and academics specialising in the field of translation studies have been addressing the issue of advanced translator education and training for many years. This has now resulted in internationally recognized professional quality standards and quality control criteria and benchmarks. The official launch of the European Masters in Translation Network (December 2009), under the auspices of the Commission’s DGT, is the latest move towards the recognition of a Europe-wide reference framework for the high level training of translators.
However, work still needs to be done. Optimale therefore aims to build on and feed into the work being undertaken by the European Masters in Translation (EMT), extending the geographical scope of the surveys and monitoring process, and strengthening ties with institutions and professional bodies outside the circle of universities currently in the EMT network.